Annunci

Book and Negative – english version

L’ho detto e l’ho fatto: ho creato, col prezioso aiuto del mio socio, la sezione inglese di Book and Negative.

Come fare a raggiungerla? È presto detto: la vedete quella bandierina inglese proprio sotto l’header del blog?
È sufficiente cliccarci sopra.

english

Per chiarire, non è un semplice tasto di traduzione. La sezione inglese conterrà sì articoli tradotti, come le recensioni delle puntate di Game of Thrones, ma anche testi originali, che mai appariranno nella versione italiana.

A proposito di quest’ultima, per tornare dalla sezione inglese a quella italiana, non dovrete fare altro che cliccare ancora, stavolta sul tricolore (visibile solo dalla sezione inglese, così come la union jack è visibile solo da quella italiana).

italian

Chiaro, no?

Non faccio dichiarazioni d’intenti. Non so dove mi porterà questa nuova strada. Spero, se non altro, di conoscere gente interessante, così com’è avvenuto in Italia.

A presto.

Kick-ass writer, terrific editor, short-tempered human being. Please, DO hesitate to contact me by phone.
  • Plaudo alla tua iniziativa.
    Mi spiace solo che gli articoli in inglese non siano disponibili anche nel nostro italico idioma (della tua recensione della Casa ho afferrato solo un 60%).

    • Diciamo che i più importanti li ripropongo, o li riscrivo, anche in italiano. Come sto per fare con Evil Dead. ^^

  • […] Visita il sito bookandnegative oppure iscriviti al feed Leggi l'articolo completo su AlterVista […]

    • 11 anni ago

    Fantastica nuova opportunità.
    Un gigantesco in bocca al lupo. 🙂

    • Crepi, anche se a me i lupi piacciono un casino. 😀

  • Good luck! 🙂

    • Thanks! 😀

  • Il lupo é una specie protetta! Lasciate lo piace povera bestia …

    • Pure le balene! E allora come si fa?

  • Dai, magari un po’ meglio di come è avvenuto in Italia 😀

    In bocca al lupo, anzi, al wolf!

    • Facciamolo fuori, quel figlio d’un cane! XD

      Let’s kill that fucking wolf. 😀